Connect with us

Балкан

(Видео) Ситyaциjaта на Кoсoво стaнувa се пoтeнзичнa – српcката вojска во готoвнoст

Published

on

Граѓаните незадоволни од одлуката на Приштина за замена на регистарските таблички и понатаму протестираат на северот на Косово, каје административните премини Јариње и Брњак. Таму сè уште се распоредени специјалните сили на косовската полиција РОСУ.

На административните премини Јариње и Брњак ситуацијата е мирна, но тензична.

Граѓаните на северот на Косово ги зајакнаа денес со песок барикадите со кои ги блокираа патиштата кон премините Јариње и Брњак во знак на протест поради указот на косовската влада за реципроцитет со Србија за регистарските таблички.

Портпаролот на косовската полиција Баки Кељани изјави дека ситуацијата на северот на Косово е непроменета и дека нема инциденти.

Ситуацијата е речиси иста. Има барикади од двете страни. Сега е додаден и песок. Ситуацијата е генерално мирна“, кажа Кељани за Радио слободна Европа.

Според најновите информации од преминот Брњак, на медиумите не им е дозволено да им се доближуваат на припадниците на РОСУ.

Екипа на Косово онлајн се обидела од припадник на специјалната полиција да добие изјава за денешниот инцидент, во кој припадници на РОСУ претепале тројца Срби.

Еден од припадниците на специјалните сили ги вратил назад, кажувајќи дека „не е дозволено на припадниците на РОСУ да им се приоѓа на 20 до 30 метри“ и дека фотографирањето е строго забрането.

На прашањето зошто е така бидејќи на преминот Јариње нема таква забрана, полицаецот одговорил: „Тука е поинаква ситуацијата“.

Српската војска е во прв степен на готовност

Министерот за одбрана на Србија Небојша Стефановиќ и началникот на генералштабот на српската војска генералот Милан Мојсиловиќ посетија дел од српските воени сили, кои се во прв степен на готовност.

Министерот за одбрана на Србија порача дека единиците на српската војска се во повишена борбена готовност во гарнизоните Рашка и Нови Пазар, бидејќи на тој начин државата сака да испрати јасна порака дека повеќе нема да се случи погром на српскиот народ.

„Нашата војска не провоцира, но е спремна да го заштити народот доколку се случи што било што ќе го загрози неговиот живот. Важно ми е што гледам дека овие луѓе се расположени и спремни. Опремата и техниката се во вистинските раце на професионалците“, истакна српскиот министер.

Стефановиќ додаде дека очекува реакција од ЕУ и КФОР, но дека во моментов е најважно да се заштитат животите на Србите.

Балкан

Посилен земјотрес ја погоди Грција

Published

on

Земјотрес со јачина од 5 степени според Рихтеровата скала ја погоди Грција околу 17:30 часот.

Земјотресот е регистриран на длабочина од 2 километри, на 33 километри северозападно од Патра.

Граѓаните велат дека земјотресот траел многу долго и бил почувствуван многу силно.

Засега нема информации за материјална штета.

Continue Reading

Балкан

Албанија ќе го затвори ТикТок

Published

on

Албанскиот премиер Еди Рама денеска изјави дека социјалната мрежа TikTok, во сопственост на кинеската групација BiteDance, ќе биде затворена во земјата најмалку една година, почнувајќи од почетокот на 2025 година.

„ТикТок е како маалски силеџија“, рече Рама на состанокот во Тирана со наставници, родители и психолози Албанци.

Рама додаде дека TikTok ќе биде затворен една година и дека во тој период ќе се спроведуваат програми кои ќе служат за „едуцирање на учениците и помош на родителите да го следат напредокот на нивните деца“.

Continue Reading

Балкан

Научна конференција „80 години образование на мајчин македонски јазик“ во Корча

Published

on

Со учествуво на  универзитетски професори и научници од Корча, Тирана и Македонија, како и активисти од македонската заедница во Албанија и областа Гора, на Косово, во Корча, Албанија, почна Научната конференција на тема: „80 години образование на мајчин македонски јазик во Албанија“.

На чинот на свеченото отворање, учествуваа заменик министерот за надворешни работи и трговија, Зоран Димитровски, ВД амбасадор на Република Северна Македомнија во Тирана Љуфтим Спахиу, дитректорката на КИЦ во Тирана Емилија Потеска Попивода, градоначалникот на Пустец Пали Колефски и други.

Обраќајќи се пред присутните, заменик министерот Зоран Димитровски, потенцираше дека негувањето на македонскиот јазик и зацврстувањето на неговата позиција на глобално ниво е програмски приоритет на новата македонска  влада.

-Од аспект на евроинтеграцијата на државата, тоа значи зајакнување на преведувачките и толкувачките капацитети за македонски јазик, со цел навремена и квалитетна подготовка на националната верзија на европското законодавство и обезбедување квалитетна поддршка во текот на пристапните приговори, рече Димитровски.

Според него, јазикот е нашиот часовник на времето во кој и стојат и се движат сите физички и духовни записи, сите споделени мисли и спомени на што човекот ги брише, а јазикот го чува дури и од забот на времето.

Учесниците ги шпоздравија уште претседателот на Советот на општина Корча, Ејрон Неџипи, ректорот на Универзитетот „Фан С. Ноли“, Ленци Економи, деканката на Образовниот и Филолошкиот факултет, Јонела Спахиу и други официјални лица.

Организатори на Конференцијата се Македонското друштво „Сонце“ од Корча, во соработка со Универзитетот „Фан С. Ноли“ од истиот град, како и “Мрежата за промоција на јазичната различност” од Брисел.

Претседателот на Друштвото Сонце и професор на Универзитетот „Фан С. Ноли“, Васил Стерјовски, напомена дека целта на Конференцијата е да се одбележи значајниот јубилеј на македонското образование во Албанија, да се почитуваат и запаметат сите оние кои дале значаен придонес за развојот на образованието на мајчин јазик и да се истакне потребата за понатамошен развој на образовниот процес на Македонците во Албанија.

-Јазикот е душата на еден народ. Како што рекол германскиот филозоф Јохан Волфганг Гете “Кој не го знае својот јазик, не се познава себеси”. Затоа зачувувањето и развојот на македонскиот јазик во Албанија е вреден придонес за нашиот културен мозаик. Да го искористиме овој јубилеј за да размислиме за важноста на соработката и различостите. Како Македонци и Албанци, со векови живееме рамо до рамо, споделувајќи предизвици и триумфи. Нашата соработка е пример за хармонија и меѓусебно почитување, истакна Стерјовски.

Во рамките на настанот, ќе биде поставена изложба на фотографии и документи кои го отсликуваат образованието на македонски јазик во Албанија, како и книги на македонски јазик напишани од Македонци во Албанија.

На Конференцијата, која е  од големо значење за промоција и зачувување на македонскиот јазик и културен идентитет во Албанија, од Македонија учествуваа професор д-р Катерина Тодоровска, заедно со новинарот, активист мегу Македонците во Албанија, Веле Митаноски.

Тодоровска повтори, дека, во декември 1944 година, Македонците во областите на Мала Преспа, Голо Брдо и селото Врбник во Деволската област започнаа да го изучуваат македонскиот јазик во образовниот процес во Албанија, што било овозможено со мегудржвен договор на тогашните југословенски, односно албански власти, веднаш по Втората светска војна.

-Во промоцијата и зачувувањето на македонскиот јазик кај етничките Македонци во Албанија, имало златни периоди во минатото, но, за жал, и обиди за асимилација и злоупотреба на нивните маки, со инфилтрација на бугарски емисари и службеници на официјална Софија, во најново време, рече, мегу другото Веле Митаноски.

Тој повтори дека двете земји, до 1948 година, негувале блискост и соработка, како резултат на заедничката антифашистичка војна, во која, етничките Македонци во Албанија, зеле масовно учество.

Во рамките на настанот, ќе биде поставена изложба на фотографии и документи кои го отсликуваат образованието на македонски јазик во Албанија, како и книги на македонски јазик напишани од Македонци во Албанија.

Извор: Денес Магазин

Continue Reading
Advertisement
Advertisement

Трендинг

Copyright © 2024 Булевар.мк